老师
选择经验丰富教师
定期培训 |
教材
第9代教学教材
更完善、更聚焦考点 |
品牌
27年历程
雅思人的选择 |
平台
更人性化课程平台
辅助学习备考 |
教学
课前、课中、课后
全程量身定制 |
磐安环球雅思雅思辅导,预约免费试听 |
金华雅思辅导,金华雅思6分班,金华雅思6.5分培训,金华雅思7分班,金华新航道雅思培训经典格言:不患不能柔,惟患不能刚;惟刚斯不惧,惟刚始有为。——罗学瓒磐安环球雅思雅思辅导,预约免费试听.
雅思考试考试内容&评分标准。
听力40分钟 4部分 40道题
考试内容
听四段录音,难度不断递增。录音听一遍,会留给考生一些时间阅读问题并记录答案
评分标准 雅思听力试卷包括40题,每答对一题得一分。满分的原始分均为40分磐安环球雅思雅思辅导,预约免费试听 |
口语11-14分钟 3部分
考试内容
采用一对一面试形式。考察考生日常会话、对熟悉话题作一定描述及与考官之间的互动能力
评分标准 按四项标准分别评等级分:流利性与连贯性、词汇多样性、语法多样性及准确性、发音 |
阅读60分钟 3篇文章 40道题
考试内容 考生将阅读三篇文章并回答文章后问题,文章从书本、杂志、期刊及报纸上选取
评分标准 雅思阅读试卷包括40题,每答对一题得一分。满分的原始分均为40分,考生依据其原始分获取1-9分的等级 |
写作60分钟 2篇作文
考试内容
Part1:根据表格或图表,写一篇约150字的文章;Part2:针对某问题或观点写一篇约250字短文
评分标准
按四项标准分别评等级分: 写作任务完成&回应情况、连贯与衔接、词汇丰富程度、语法多样性及准确性。 |
磐安环球雅思雅思辅导,预约免费试听2025年6月19日雅思大作文示范写作 :他们为什么不躺平?
6月19日雅思大作文示范写作
In education and employment, some people work harder than others. Why do some people work harder than others? Is it always a good thing to work hard?
看到这道题目,不禁让大家会想到最近的两大热词:
内卷:rat race, involution
躺平:lie flat
范文及解析
Introduction
Some people are always more industrious than others in academic study or at work. On the face of it, there could be several reasons why this is the case, but is it always a good thing?
【解析】
industrious 勤勉的 adj.
on the face of it 乍一看
Body Paragraph 1
For the reasons, firstly, there is a clear connection between diligence and success. In this competitive world, being more hard-working, the one is more likely to excel other ambitious ones around and grab more opportunities, thus earning more as a reward. This payoff is a priority to many people as they all have to cover fees for housing, food, and health care, and wish to maintain a reasonable quality of life. Some others simply enjoy what they are studying or working on, to whom passion is the major incentive not to slack off. To know that they have given as much energy as they can to the course or career appealing to them is fulfilling in itself.
【解析】
先回应第1个问题:why some people work harder?
有些人更勤奋是为了成功,另一些人更勤奋是因为热衷。
diligence 勤奋n.
excel 胜过 v.
grab 抓住 v.
priority 首要任务 n.
maintain 维持 v.
incentive 动力 n.
slack off 懈怠
fulfilling 满足 n.
Body Paragraph 2
Although some people advocate industriousness for what it can bring: material gain and a feeling of satisfaction, I would argue that there are some hidden pitfalls if one is too immersed in study or work. For one, people who frequently push themselves to the limit tend to suffer more from stress and fatigue, as too much physical and mental exertion is draining them. For another, it may undermine people’s sense of job security and satisfaction. This is because some of them, eager to get their hard work noticed and recognized, would be plagued and view their study and work less positively if they fail to receive enough appreciation.
【解析】
回应第二个问题:is it always a good thing?
我们当然认可其好处,但不可否认总会存在一些弊病。
industriousness 勤勉 n.
pitfall 隐患 n.
immersed 沉浸的 adj.
fatigue 疲劳 n.
drain 使精疲力竭 v.
undermine 渐渐降低 v.
plague 折磨、苦恼 v.
Conclusion
In conclusion, some people work harder for a reasonable quality of life or self-fulfillment. However, it seems that there would be some problems if they work too hard, and therefore, I think it could be better, sometimes, to cut themselves some slack.
【解析】
cut oneself some slack 放自己一马
更多托福课程、雅思课程、雅思写作单项突破、留学规划、四六级课程、PTE课程、多邻国课程、A-level课程、GRE课程,或者有任何疑问,欢迎联系新航道广州学校。不知道大家有没有听说过许渊冲,他是我国有名的翻译家,从事文学翻译工作60多年。他在国内外出版中、英、法文著译六十多本,包括《诗经》、《楚辞》等中国古典古籍,也包括《红与黑》等国外名著,被誉为“诗译英法唯 一人”。他对翻译的热爱让我敬仰,所以今天,我想来聊一聊许渊冲老先生。
雅思口语Part 2:翻译界泰斗许渊冲!
本期Part 2 话题
Describe an old person you admire.
You should say:
Who this person is
How long you have known him/her
What qualities he/she has
And why you admire him/her.
本期节目话题参考文本
Xu Yuanchong was one of the most respected translators and translation theorist in China, who was born in 1921 in Nanchang, the provincial city of Jiangxi in China. And this legendary translator celebrated his 100th birthday on April 18. So it is no exaggeration to say that he devoted his whole life to classics translation.
He had been a professor of literature translation at Peking University since 1983 and written and published many English works such as A Brief Bibliography of English translation on classical Chinese poetry. In 2010, he won the Lifetime Achievement Award in Translation in China. Also, he was the first Asian winner of the “Aurora Borealis Prize” for Outstanding Translation of Fiction.
Throughout his career, he went to great lengths to pursue the beauty of language. It’s not easy to keep a translation as beautiful as the original. But Xu Yuanchong dedicated his life to creating a better translation of Chinese literature, regarding translation as an art not a science. Therefore, English and French-speaking readers can better understand our Chinese culture and feel the beauty of Chinese.
本期话题关键词:
1.legendary adj. 传奇的
2.devote to 致力于
3.dedicate to 奉献
更多托福课程、雅思课程、雅思写作单项突破、留学规划、四六级课程、PTE课程、多邻国课程、A-level课程、GRE课程,或者有任何疑问,欢迎联系新航道广州学校。金华雅思辅导,金华雅思6分班,金华雅思6.5分培训,金华雅思7分班,金华新航道雅思培训经典格言:见色起淫心,报之在妻女。。
磐安环球雅思雅思辅导,预约免费试听。金华雅思辅导,金华雅思6分班,金华雅思6.5分培训,金华雅思7分班,金华新航道雅思培训经典格言:遇顺境,处之淡然,遇逆境,处之泰然。.
雅思成绩全球认可 140多个国家和地区,超过11000所院校和机构认可雅思成绩,并且享有移民政策倾斜,雅思自推出起,就有一个G类考试,而雅思G类考试就是为移民和准备在国外生活的同胞们准备的。 |
雅思成绩就是能力的认证
许多学校在本科生及研究生自主招生时, 均开始接受雅思成绩,且普遍要求雅思 6 分以上。有些学校或专业,甚至要求更高分数或单科分数,如北外,厦大,复旦,上外,南京大学等。 |
提升求职软实力
无论是外企还是国内名企,对员工的国际沟通能力有一定的要求。如果你能在简历中明确写上“雅思7分水平”,相信这一条已经能让你越众而出。对英语有要求的岗位面试官会用英文提问,如果仅有四六级证书,口语上自然不占优势。而雅思考试的内容注重语言的应用能力,所以在翻译和口语上占有绝对优势。 |
提升公务员录取率
近年的公务员考试中,很多招考单位都要求雅思6.5或7分及以上,而且被录用后也会有公派、遴选升职的机会,如果手握雅思成绩,将会比别人多一分胜算! |
磐安环球雅思雅思辅导,预约免费试听金华雅思辅导,金华雅思6分班,金华雅思6.5分培训,金华雅思7分班,金华新航道雅思培训经典格言:尊重每一个人,包括为你擦鞋的,卖报的,环卫工人等等。.
磐安环球雅思雅思辅导,预约免费试听金华雅思辅导,金华雅思6分班,金华雅思6.5分培训,金华雅思7分班,金华新航道雅思培训经典格言:夜里的约会最好不要选择偏僻的地方,有些突发事件,会让你痛不欲生。如果你还爱她的话。。