返回
返回 我的 杭州
首页 分享 收藏 预约报名 拨打电话

法语培训什么学校好?

2019-05-22 15:06:47 344
如遇无效、虚假、诈骗课程,请立即举报
为了您的资金安全,请见面交易,切勿提前支付任何费用
举报
课程详情

Si tu veux/Si vous voulez.

字面意思:如果你(您)愿意。有的时候其实只是一种礼貌用语,并没有实在意义。法国 人对他人的意见很尊重,即使提出自己的建议,也要加这么一句,表示并不强迫别人。有 的时候表示委婉的拒绝,也会用到它,不过意思不强烈,说话人也在犹豫。这是一种把主 动让给别人的方法,日常生活经常用到和听到。

Bonne journée;Bon courage;Bon week-end;Bonne chance etc.

在道别的时候,法国人总会加上一句祝福的话,根据对话人的不同,提出相应祝福,表示 关心和友好。

Pourquoi pas?

为什么不?对于别人的建议和看法,法国人经常这样回答。他们常常把事情往好的方向想 ,也是对别人看法的尊重。

Il n’y a pas de feu au lac!

湖里面不着火。绝大多数法国人都是慢性子,不喜欢匆匆忙忙,所以他们经常这样说。没 有火燎屁股的急事,慢慢来。还有一种说法:Prend ton temps. 表示不用着急。

Ca va?

熟人见面必说之语,Ca va? Oui, et toi? Ca va merci! 有的时候觉得真无聊,废话这么多,就算Ca ne va pas也不好说Mal,也就是打个招呼。就好像北京人问,吃了没?吃了,您呢?也吃了.

Je me sauve!

不是说自己拯救自己,意思是我得赶快走了。

Quoi de neuf?

意思是,有什么新鲜事么?朋友之间(尤其是年轻人)见面经常这样说,相当于问,最近 怎么样?

一系列用于吹捧的词: C’est génial! Excellent! C’est magique !Superbe! Bravo!

Ciao!

(发音有点象中文的“朝”) 大概是意大利文的再见,但法国人经常说,用于朋友之间。

Doucement!

堪称法国人最常用的口头禅,意思是轻轻地,慢点,小心,别毛手毛脚,温和一些。法国 人以温文尔雅著称,因该跟从小就受这句话的熏陶有关。这句话在法国连狗都听得懂,信不信由你。

tout à fait

完全正确,就是pas tu tout 一点都不 c’est normal 这很正常 mais oui, 对啊 bien sure,当然 c’est vraiment...... 这真是…… en effet 实际上 par contre 另一方面或者是类似的意思

je m’en fous

直译为“关我鸟事”

Où avais-je l’esprit

我脑子哪里去了 [忘记或者没注意到时]

A qui le dites-vous

你以为我不知道

Je m’en souviens comme si c'était hier.

我对此事记忆尤新

Mon ange,ma puce,mon coeur,mon chat,ma pauvre,mon cheri...

对心爱人的称呼,总是变幻无穷,亲昵的叫法,表示感情的深厚。

Merde!

虽不雅观,但不管男女老少,哪个阶层的人都说,可以算法国国骂。

Demain c’est un autre jour.

法语版《飘》

C’est comme ça!

孩子经常问:“Pouquoi?”(为什么?)家长回答:“C’est comme ça!”(就是这样,不 为什么。)对于不好解释的问题,法国人常常这样说,有时也是一种无奈。

d’accord

表示同意,也经常说啊

Ca (ne) m’étonne pas!

字面意思是,我并不感到惊奇。实际表示对对方看法持怀疑态度。

Laissez tomber

意思是别管它,不要紧。生活中很多东西是要忽略而过的,法国人经常这样说,用于安慰别人或者告诉自己:Ce n’est pas grave!(不要紧)

C’est vrai?

真的么?跟中文作用相同,表示惊奇或怀疑。

tant pis pour toi!

算你倒霉。没有太大的恶意,有的时候半开玩笑地说。场合不定,比如“Moi j’aime bien le vin.Si tu n’aime pas, bien, tant pis pour toi!” 此外,Tant pis(糟糕!) 和tant mieux(太好了!)也是法国人的口头禅,表达个人感想。

tu va bien? = ça va? tu es bien passé?

你过得还好吧?

et voilà

你说对了,或者表达对了他想说的;他帮你作好了一件事情或者给你 带来了什么东西

et alors?

意思根据具体情况了,一半最多是用来叹气的或者过渡拉什么的, 没什么意思;当你讲述一个事情,他想知道下文的时候会这么问, 类似于”然后呢?“

faire gaffe!

小心!当心!! 意思与faire attention是一样的.口语常说Attention!!或者Fais gaffe!

c’est terrible!

是说“确实不咋样” 直译"太可怕了!" 但是法国人更喜欢用这句表达相反的意思,就是"太棒了!" 加个否定词就是"不怎么样".

C’est juste mon affaire.

这正是我想要的

Je vais faire de mon mieux. 或Je vais faire de mon pouvoir.

我将尽力而为

Qu’est ce qu’il barbouille ?

他在胡扯些什么?

Je t’aime à mourir.

这可算毒誓了,爱你到死!

Je suis fou de ...

不要老说j’aime什么了,太俗,用用这个对什么疯狂的句型吧!

Je ne peux trouver le sommeil.

我失眠了

Il bondit de joie

他高兴的跳了起来,终于可以不用il est tres content.

Le cœur lui bondissait de colère.

他气得心直跳。

Tu es un gros zéro.

你是一个大白痴

J'en ai marre.

我厌倦这些了!

课程安排时间:

白班、晚班、业余制班、周末班、一对一定制课程(详情请咨询顾问)

白  班:8:30-16:30 (周一至周五白天时间段选择)

全日制:8:30-11:30/13:40-16:30 (周一至周五全天上课)

晚上班:18:00-21:00

周  末:8:30-16:30(每周六或周日全天)

具体上课时间学员根据自身时间安排选择报班。

课程周期:

课程周期长短以学员实际所报班级为准,一对一课程和培训老师沟通安排。

课程收费:

因学员自身基础和所要学习达到的程度、报班时间长短等客观因素不等,我们开设有不同的班级,费用有所区别,费用以学员所报班级为准,学员根据自身要求选择报班,如有疑问请咨询报名老师。

不同时间校区有不同的优惠活动,详细优惠以当时参加的优惠活动为准。

预约试听体验课程:

学员如需参加体验课程,至少需提前一周和顾问预约体验课程,提供给顾问参加学员姓名+电话+课程+所在地区,顾问会及时登记预约就近校区体验课程,预约成功后顾问会通过电话或短信及时通知学员。

报名须知:

1、外地学员,需代办食宿,提前和老师预约沟通。

2、学费不包含食宿费用。(全日制住宿课程除外)

3、校区顾问会不定期回访学员,了解基础情况,请学员配合顾问回访。

4、课程调换或改期,需到校区和课程老师沟通。

5、课程退班退费,学员需到校区办理。(实际情况以校区规定为准)

6、报名完成后保留好报名票据,以及课程老师联系电话,以便后期和老师跟进。

7、优惠活动请和报名老师咨询了解。

我们竭诚为您服务,如需帮助或了解优惠活动,请在线联系顾问,顾问会及时安排课程老师电话和您沟通介绍!


联系我时,请说是在三人行教育网,代理招生网站看到的。
相关课程