2024-10-01 17:27:59 人气:16
南京新东方德语辅导机构德语培训,德语培训班,德福辅导班,德语考试培训机构,专业德语培训励志格言:环境不会改变,解决之道在于改变自己。。
南京新东方德语辅导机构课程简介 抢占名额+
适合人群:
1、对德语感兴趣的零基础学员;
2、接触过德语入门学习的学员。
课程特色:
1、采用德国教材,并结合新通教材逐步构成专业的教学体系,参考德国教学模式;
2、每四个单元有视频教学课;
3、配套词汇练习资料;南京新东方德语辅导机构德语培训,德语培训班,德福辅导班,德语考试培训机构,专业德语培训励志格言:莫怨时间够不够,莫叹机会有没有,自古成功靠努力,何必坐着等白头。。
4、有单元小测验,每本书有三次小综合测验,期末有一次大综合测试;
5、除学习德语课程外,同时讲授德国概况以及文化,德国留学咨询与讲座,德语出国考试攻略,让学员在学习语言的同时,更好地了解德国。
授课内容 我要咨询>
1、该课程的词汇量约有1000左右,基础了解德语。
2、掌握固定场景的基本对话,例如居住地、人际关系、所有物等。
南京新东方德语辅导机构德语培训,德语培训班,德福辅导班,德语考试培训机构,专业德语培训励志格言:以智慧时时修正偏差,以慈悲处处给人方便。。auf den Hund kommen
这一俗语表示 “gesundheitlich oder wirtschaftlich ruiniert werden; verelenden; zugrunde gehen ; moralisch sinken”,即“身体衰弱,健康状况不佳”或者“经济破产;道德沦丧”,比如: “Auf sehr verschiedene Weise kann der Mensch auf den Hund kommen; zum Beispiel, durch Verschwendung, Trunksucht, Faulheit oder Fehlspekulation an der Brse”(一个人破产的原因有很多,比如挥霍无度,酗酒,好吃懒做或者是股票投机等)
bekannt sein wie ein bunter Hund
杂色的狗狗一般都会比纯色的狗狗显眼很多,所以在德语中,人们会用 “bekannt sein wie ein bunter Hund”这一俗语来形容某人 “bekannt / stadtbekannt sein; auffallen ”,也就是说某人很知名,比如 “Er ist in Kln nach eigenen Worten 'bekannt wie ein bunter Hund' und meldet sich immer wieder in strittigen Fragen zu Wort”(他自称在科隆非常出名,总是会在一些有争议的问题上发声)德语初级培训,德语中级培训,德语高级培训,零基础学德语,德语辅导班经典语录:知道吗,男孩站在女孩的左边是因为那样可以离她的心更近一些……。
德福备考课
适合人群:拥有B2德语水平,要参加德福考试的学生
授课方式:在线课程
开班时间:滚动开班开班人数:4-9上课时间:全日制 / 晚间 / 周末
上课地点:全国 |
德语A1小班课
适合人群:对德语感兴趣的零基础学员
授课方式:在线课程
开班时间:滚动开班开班人数:4-9上课时间:全日制 / 晚间 / 周末 上课地点:全国 |
德语A2小班课
适合人群:具有A1基础或200课时左右德语学习经历的学员
授课方式:在线课程
开班时间:滚动开班开班人数:4-9上课时间:全日制 / 晚间 / 周末 上课地点:全国 |
德语B1+小班课
适合人群:想要进行B1阶段的学习的学员
授课方式:在线课程
开班时间:滚动开班开班人数:4-9上课时间:全日制 / 晚间 / 周末
上课地点:全国 |
德语B1小班课
适合人群:具有A2基础或400课时左右德语学习经历的学员
授课方式:在线课程
开班时间:滚动开班开班人数:4-9上课时间:全日制 / 晚间 / 周末 上课地点:全国 |
德语B2小班课
适合人群:有B1+水平的学员,希望考出德语B2水平的证书
授课方式:在线课程
开班时间:滚动开班开班人数:4-9上课时间:全日制 / 晚间 / 周末
上课地点:全国 |
南京新东方德语辅导机构德语初级培训,德语中级培训,德语高级培训,零基础学德语,德语辅导班经典语录:少年易老学难成,一寸光阴不可轻。——朱熹《偶成》。So sagt man, wenn ein kühler Luftzug oder gar ein eisiger Wind durch das Zimmer weht, und wenn man darüber nachdenkt, fragt man sich: Was haben der Raubfisch und die aus ihm bereitete Suppe denn mit allzu gut gelüfteten Wohnräumen zu tun? Geht es hier um eine kuriose Küchenweisheit?
这句话的意思是,一阵清凉的风,或者一阵冰冷的风穿过房间。但人们仔细思考后不禁要问:在通风良好的房子要肉食鱼和汤做什么?这句话里是否蕴含着奇特的厨房智慧德语初级培训,德语中级培训,德语高级培训,零基础学德语,德语辅导班经典语录:没有一颗心会因为追求梦想而受伤,当你真心想要某样东西时,整个宇宙都会联合起来帮你完成。。