2017-07-04 09:20:50 人气:5005
【杭州新世界教育】24小时咨询热线:400-6169-615 QQ1378779299。杭州新世界教育中心旗下的王牌日语在全国久负盛名,更有学历自考、初高中辅导、英语、法语、德语、韩语、西班牙语、意大利语、粤语、上海话和会计培训课程也是出类拔萃,深受学员喜爱。预约免费试听体验课请联系我们值班老师!!
Q:動作の起点を表す「から」と「より」は、どこが違う?
语法辨析:から/より(表动作起点)
Q:表示动作起点的「から」和「より」有什么区别呢?
A:「動作の起点」を表すときに、「から」と「より」を両方とも使います。
A:表示动作的起点的时候,「から」和「より」两者都可以使用。
例:・ ホテルより5分歩くほどのレストラン。
・ ホテルから5分歩くほどのレストラン。
・ 捜査本部よりお知らせがあります。
・ 捜査本部からお知らせがあります。
「から」と「より」との違いは、
から → 会話では一般的に使われている。口頭語。
より → 主に文章や正式的文書で使われている。文章語。
「から」和「より」的区别是:
から → 一般在会话中使用,是口头语。
より → 主要在文章和正式的文书中使用,是书面语。
意味的には両者ともまったく同じです。「会話に使うか文章に使うか」「くだけた場面か正式の場面か」という正式さによって使い分けるところが、唯一の注意すべきところでしょう。
在意思上两者是完全相同的。根据“是在会话中还是在文章中使用”“是在平易近人的场合还是在正式的场合”这种正式程度不同来区别使用,这是唯一需要注意的地方吧。
语法辨析:から、ので(表原因)
日本語では理由を表すときに、よく助詞の「から」と「ので」を使います。
在日语中,表示理由时,经常用到助词「から」和「ので」。
例: ・体の調子が悪いから、先に帰りました。
・電車が遅れたので、遅刻してしまいました。
「から」と「ので」は、文法的にも意味的にもほぼ同じです。しかし、ニュアンスが少し異なります。
「から」 → 主観的な判断や考えを表す。
「ので」 → 客観的な証拠や判断を表す。
「から」和「ので」在文法上和意义上大致都相同。但是,在语气语感上稍有差异。
「から」 → 表示主观的判断和意见等。
「ので」 → 表示客观的证据和判断等。
そのため、聞き手に与える感じもそれぞれ異なります。
「から」 → 直接で、場合によって言い訳っぽく聞こえる。
「ので」 → 「から」より婉曲的で、「仕方なくOOをした」という風に感じられる。
因此,给听话人的感觉也有所不同。
「から」 → 很直接,根据场合不同容易被听成是借口。
「ので」 → 比「から」委婉,让人感觉“没办法了才做某事”。
例: ・(会社の上司へ)これから用事があるから、先に失礼します。
→「なんだこいつ!偉そうに!どうせ大した用事じゃないだろう。」
→“那小子怎么这样!真狂妄!总归不是什么大不了的事情吧。”
・(会社の上司へ)これから用事があるので、先に失礼します・・・
→ 「本当に何かやらなきゃいけないことがあるみたい・・・」
→ “好像确实有什么不得不做的事情。”
自分を意思を強く伝えるときには、「から」を使い、一方、責任が問われるのを避け、客観的に伝えようとするときには、「ので」を使います。
想要强烈表达自己的想法时,用「から」,另一方面,避免被问责、客观地表达时,就用「ので」。